Der Erlkönig (The Elven King)

Sci fi/Fantasy image by

Cristina Marsi

'Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt.'Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!Erlkönig hat mir ein Leids getan! - Dem Vater grausets, er reitet geschwind,Er hält in Armen das ächzende Kind,Erreicht den Hof mit Mühe und Not;In seinen Armen das Kind war tot. (1782 Johann Wolfgang von Goethe ) 'I love you, your comeliness charms me, my boy! And if you're not willing, my force I'll employ.' 'Now father, now father, he's seizing my arm. Elf-king has done me a cruel harm.' The father shudders, his ride is wild, In his arms he's holding the groaning child, Reaches the court with toil and dread. - The child he held in his arms was dead. (translation by Edwin Zeydel, 1955) Pastels on black paper EDIT June 2006: This work is now published on "RAAbits Realschule Deutch", Grundwerk supplement (Juni 2006)  by RAABE Verlag (Germany).


Published More than a year ago

Category Horror



Be the first to favourite this image.

This image is flagged as NSFW

More by Cristina Marsi

More images like this