| 8 Aug 2006 | David Nilsson | Loading...Så fort jag har tid så ska jag översätta din runristning  Johan Aronson replies: "Du ska få lite hjälp på traven. I-runan med två prickar på är ett J, och A-runan med en prick ett Å. De är inga "riktiga" runor utan förslag från den mästerlige Kalle Runristare ( http://www.runristare.se )." | |
| 30 Oct 2006 | Chris teine_sionnic@hot...com> | Loading...I recognize all the runes, but do they have any particular meaning? Johan Aronson replies: "They basically mean what the quote in the description says, but with other words and in Swedish." | |
| 30 Oct 2006 | J E. Stålberg | Loading...Coool! You even thought of that thing with över-under-över-under-! Must've been tricky... Looks awesome! *thumbs up* Johan Aronson replies: "Thanks! The over-under-thing did cause some headache. But it's important to get it right, or else the dragon might break free!" | |
| 7 Mar 2008 | Anon. | Loading...it’s fantastic, but for some reason it makes me think of the auryn off of Fantasia. | |